KINH CHUYỂN PHÁP LUÂN
Dhammacakkappavattana
Sutta
(Kinh Như Lai Thuyết 1 – (S.v,420) trang 610 – Tương Ưng Bộ 5 – HT
Thích Minh Châu dịch)
Ghi chú: Phần lặp lại được lược
bớt trong bản kinh gốc được thêm vào cho đầy đủ trong phiên bản này để thích
hợp cho việc đọc tụng.
1) Như vầy tôi nghe.
Một thời Thế Tôn trú ở Bàrànasi, tại Isipatana, chỗ
Vườn Nai.
2) Tại đấy, Thế Tôn bảo chúng năm Tỷ-kheo:
-- Có hai cực đoan này, này các Tỷ-kheo, một người
xuất gia không nên thực hành theo. Thế nào là hai ?
3) Một là đắm say trong các dục (kàmesu), hạ liệt,
đê tiện, phàm phu, không xứng bậc Thánh, không liên hệ đến mục đích. Hai là tự
hành khổ mình, khổ đau, không xứng bậc Thánh, không liên hệ đến mục đích. Tránh
xa hai cực đoan này, này các Tỷ-kheo, là con đường Trung đạo, do Như Lai chánh
giác, tác thành mắt, tác thành trí, đưa đến an tịnh, thắng trí, giác ngộ,
Niết-bàn.
4) Và thế nào là
con đường Trung đạo, này các Tỷ-kheo, do Như Lai chánh giác, tác thành mắt, tác
thành trí, đưa đến an tịnh, thắng trí, giác ngộ, Niết-bàn ?
Chính là con đường Thánh đạo Tám ngành, tức là: chánh
tri kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn,
chánh niệm, chánh định. Ðây là con đường trung đạo, này các Tỷ-kheo, do
Như Lai chánh giác, tác thành mắt, tác thành trí, đưa đến an tịnh, thắng trí,
giác ngộ, Niết-bàn.
5) Ðây
là Thánh đế về Khổ, này các Tỷ-kheo.
Sanh là khổ, già là khổ, bệnh là khổ, chết là khổ, sầu, bi, khổ, ưu, não là
khổ, oán gặp nhau là khổ, ái biệt ly là khổ, cầu không được là khổ. Tóm lại, năm thủ uẩn là khổ.
6) Ðây
là Thánh đế về Khổ tập, này các Tỷ-kheo,
chính là ái này đưa đến tái sanh, câu hữu với hỷ và tham, tìm cầu hỷ lạc chỗ
này chỗ kia. Tức là dục ái, hữu ái, phi hữu ái.
7) Ðây
là Thánh đế về Khổ diệt, này các Tỷ-kheo,
chính là ly tham, đoạn diệt, không có dư tàn khát ái ấy, sự quăng bỏ, từ bỏ,
giải thoát, không có chấp trước.
8) Ðây
là Thánh đế về Con Ðường đưa đến Khổ diệt, này các Tỷ-kheo, chính là con đường Thánh đạo Tám ngành, tức là chánh
tri kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn,
chánh niệm, chánh định.
9)
·
Ðây là Thánh đế về Khổ, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước Ta chưa từng được nghe,
nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.
·
Ðây là Thánh đế về Khổ cần phải liễu tri, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp, từ trước Ta
chưa từng nghe, nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.
·
Ðây là Thánh đế về Khổ đã được liễu tri, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước Ta
chưa từng được nghe, nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.
10)
·
Ðây là Thánh đế về Khổ tập, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước Ta chưa từng được nghe,
nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.
·
Ðây là Thánh đế về Khổ tập cần phải đoạn tận, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước Ta
chưa từng được nghe, nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.
·
Ðây là Thánh đế về Khổ tập đã được đoạn tận, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước Ta
chưa từng được nghe, nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.
11)
·
Ðây là Thánh đế về Khổ diệt, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước Ta chưa từng được nghe,
nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.
·
Ðây là Thánh đế về Khổ diệt cần phải chứng ngộ, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước Ta
chưa từng được nghe, nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.
·
Ðây là Thánh đế về Khổ diệt đã được chứng ngộ, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước Ta
chưa từng được nghe, nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.
12)
·
Ðây là Thánh đế về từng
Con Ðường đưa đến khổ diệt, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước Ta
chưa được nghe, nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.
·
Ðây là Thánh đế về Con Ðường đưa đến Khổ diệt cần phải tu tập, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước Ta chưa
từng được nghe, nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.
·
Ðây là Thánh đế về Con Ðường đưa đến Khổ diệt đã được tu tập, này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước Ta chưa
từng được nghe, nhãn sanh, trí sanh, tuệ
sanh, minh sanh, quang sanh.
13) Cho đến khi nào, này các Tỷ-kheo, trong bốn
Thánh đế này, với ba chuyển và mười hai hành
tướng như vậy, tri kiến như thật không
khéo thanh tịnh ở nơi Ta; thời này các Tỷ-kheo, cho đến khi ấy, trong thế giới
này với Thiên giới, Ma giới, Phạm thiên giới, với quần chúng Sa-môn, Bà-la-môn,
chư Thiên và loài Người, Ta không
chứng tri đã chánh giác vô thượng Chánh Ðẳng Giác.
14) Và cho đến khi nào, này các Tỷ-kheo, trong bốn
Thánh đến này, với ba chuyển và mười hai hành tướng như vậy, tri kiến như thật đã được khéo thanh
tịnh ở nơi Ta; cho đến khi ấy, này các Tỷ-kheo, trong thế giới này với Thiên
giới, Ma giới, Phạm thiên giới, với quần chúng Sa-môn, Bà-la-môn, chư Thiên và
loài Người, Ta mới chứng tri đã chánh giác vô thượng Chánh Ðẳng Giác. Tri kiến
khởi lên nơi Ta: "Bất động là tâm giải thoát của Ta. Ðây là đời
sống cuối cùng, nay không còn tái sanh nữa".
15) Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Chúng năm Tỷ-kheo
hoan hỷ, tín thọ lời Phật dạy. Trong khi lời dạy này được tuyên bố, Tôn giả
Kondanna khởi lên pháp nhãn thanh tịnh, không cấu uế như sau: "Phàm
vật gì được tập khởi, tất cả pháp ấy cũng bị đoạn diệt".
16) Và khi Pháp luân này được Thế Tôn chuyển vận
như vậy, chư Thiên cõi đất này lớn tiếng nói lên: "Nay vô thượng Pháp luân này được Thế Tôn ở Ba-la-nại, chỗ chư Tiên đọa
xứ, tại Vườn Nai, chuyển vận một Pháp luân chưa từng được ai chuyển vận,
Sa-môn, Bà-la-môn, chư Thiên, Ma vương, Phạm thiên, hay bất cứ một ai ở đời".
17) Sau khi được nghe tiếng chư Thiên ở cõi đất, Tứ
đại Thiên vương thiên lên tiếng nói lên: "Nay vô thượng Pháp luân này được Thế Tôn ở Ba-la-nại, chỗ chư Tiên đọa
xứ, tại Vườn Nai, chuyển vận một Pháp luân chưa từng được ai chuyển vận,
Sa-môn, Bà-la-môn, chư Thiên, Ma vương, Phạm thiên hay bất cứ một ai ở đời".
18) Sau khi được nghe tiếng của chư Thiên ở Tứ đại
Thiên vương thiên, thời chư Thiên ở cõi trời Ba mươi ba... chư Thiên Yàmà...
chư Thiên Tusità... chư Hóa lạc thiên... chư Tha hóa tự tại thiên... chư Thiên
ở Phạm thiên giới lớn tiếng nói lên: "Nay
vô thượng Pháp luân này được Thế Tôn ở Ba-la-nại, chỗ chư Tiên đọa xứ, tại Vườn
Nai, chuyển vận một Pháp luân chưa từng được ai chuyển vận, Sa-môn, Bà-la-môn,
chư Thiên, Ma vương, Phạm thiên hay bất cứ một ai ở đời"
19) Như vậy, trong sát-na ấy, trong khoảnh khắc ấy,
trong giây phút ấy, tiếng ấy lên đến Phạm thiên giới. Và mười ngàn thế giới
chuyển động, rung động, chuyển động mạnh. Và một hào quang vô lượng, quảng đại
phát chiếu ra ở đời, vượt quá uy lực chư Thiên.
20) Rồi Thế Tôn thốt lên lời cảm hứng sau đây: "Chắc
chắn đã giác hiểu là Kondanna (Kiều-trần-như)! Chắc chắn đã giác hiểu là
Kondanna!"
Như vậy Tôn giả Kondanna được tên là Annàta
Kondanna (A-nhã Kiều-trần-như).
No comments:
Post a Comment