KINH GIÁO GIỚI LA HẦU LA Ở RỪNG AMBÀLA (Ambalatthika Rahulovadasuttam) – Kinh Trung Bộ số 61
Như
vầy tôi nghe.
Một
thời, Thế Tôn trú ở Rajagaha (Vương Xá), Veluvana (Trúc Lâm), tại
Kalandakanivapa (chỗ nuôi dưỡng sóc). Lúc bấy giờ, Tôn giả Rahula (La-hầu-la) ở
tại Ambalatthika. Rồi Thế Tôn, vào buổi chiều, từ Thiền tịnh đứng dậy, đi đến
Ambalatthika, chỗ Tôn giả Rahula ở. Tôn giả Rahula thấy Thế Tôn từ xa đi đến,
sau khi thấy, liền sửa soạn chỗ ngồi và nước rửa chân. Thế Tôn ngồi xuống trên
chỗ đã soạn sẵn, và sau khi ngồi, Ngài rửa chân. Tôn giả Rahula đảnh lễ Thế Tôn
và ngồi xuống một bên.
Rồi
Thế Tôn, sau khi để một ít nước còn lại trong chậu nước, bảo Tôn giả Rahula:
–
Này Rahula, Ông có thấy một ít nước còn lại này trong chậu nước không ?
–
Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
– Cũng ít vậy,
này Rahula, là Sa-môn hạnh của những người nào biết mà nói láo,
không có tàm quý.
Rồi
Thế Tôn, sau khi đổ đi chút ít nước còn lại ấy rồi bảo Rahula:
–
Này Rahula, Ông có thấy chút ít nước còn lại ấy bị đổ đi không ?
–
Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
– Cũng đổ đi vậy,
này Rahula, là Sa-môn hạnh của những người nào biết mà nói láo, không có tàm quý.
Rồi
Thế Tôn lật úp chậu nước ấy và bảo Tôn giả Rahula.
–
Này Rahula, Ông có thấy chậu nước bị lật úp ấy không ?
–
Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
– Cũng lật úp vậy,
này Rahula, là Sa-môn hạnh của những người nào biết mà nói láo, không có tàm quý.
Rồi
Thế Tôn lật ngửa trở lại chậu nước ấy và bảo Tôn giả Rahula:
–
Này Rahula, Ông có thấy chậu nước này trống không không ?
–
Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
– Cũng trống không vậy,
này Rahula, là Sa-môn hạnh của những người nào biết mà nói láo, không có tàm quý.
Này Rahula, ví như một
con voi của vua, có ngà dài như một cán cày, to lớn, khéo luyện, thường có mặt ở
chiến trường. Khi lâm trận, con voi này dùng hai chân trước, dùng hai chân sau,
dùng phần thân trước, dùng phần thân sau, dùng đầu, dùng tai, dùng ngà, dùng
đuôi, nhưng bảo vệ cái
vòi. Ở đây, người này nghĩ rằng: "Con voi của vua này có ngà
dài như một cán cày, to lớn, khéo luyện, thường hay có mặt ở chiến trường. Khi
lâm trận con voi này thường dùng hai chân trước, dùng hai chân sau, dùng phần
thân trước, dùng phần thân sau, dùng đầu, dùng tai, dùng ngà, dùng đuôi, nhưng bảo vệ cái vòi.
Con voi của vua (như vậy) không
quăng bỏ mạng sống (của mình)".
Này Rahula, nhưng khi
con voi của vua, có ngà dài như một cán cày, to lớn, khéo luyện, thường hay có
mặt ở chiến trường, khi lâm trận, con voi này dùng hai chân trước, dùng hai
chân sau, dùng phần thân trước, dùng phần thân sau, dùng đầu, dùng tai, dùng
ngà, dùng đuôi, dùng vòi. Ở đây, người này nghĩ rằng:
"Con voi của vua này, có ngà dài như một cán cày, to lớn, khéo luyện, thường
hay có mặt ở chiến trường. Khi lâm trận con voi này thường dùng hai chân trước,
dùng hai chân sau, dùng phần thân trước, dùng phần thân sau, dùng đầu, dùng
tai, dùng ngà, dùng đuôi,, dùng vòi. Con voi của vua (như vậy)
đã quăng bỏ mạng sống (của mình), và nay con
voi của vua không có việc gì mà không làm".
Cũng vậy, này Rahula, đối với ai biết mà nói láo, không
có tàm quý, thời Ta nói rằng người ấy không có việc ác gì mà không làm. Do vậy, này Rahula, "Ta quyết không nói láo, dầu nói để
mà chơi", này Rahula, Ông phải
học tập như vậy.
Này
Rahula, Ông nghĩ thế nào? Mục đích của cái
gương là gì ?
–
Bạch Thế Tôn, mục đích là để phản tỉnh.
– Cũng vậy, này Rahula, sau khi phản tỉnh
nhiều lần, hãy hành thân nghiệp. Sau khi phản tỉnh nhiều lần, hãy
hành khẩu nghiệp.
Sau khi phản tỉnh nhiều lần, hãy hành ý nghiệp.
·
Này Rahula, khi Ông muốn làm một thân nghiệp gì,
o
hãy phản tỉnh thân nghiệp ấy như sau: "Thân nghiệp này của ta có thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có thể đưa đến
hại cả hai;
thời thân nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau
khổ, đem đến quả báo đau khổ".
o
Này Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, Ông biết: "Thân nghiệp
này, ta muốn làm. Thân nghiệp này của ta có thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có thể đưa đến hại cả
hai; thời thân nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem đến quả báo đau khổ". Một thân nghiệp như vậy, này Rahula, Ông nhất định chớ
có làm.
o
Này Rahula, nếu sau khi phản tỉnh, ông biết: "Thân nghiệp
này ta muốn làm. Thân nghiệp này của ta không
có thể đưa đến
tự hại, không có thể đưa đến hại người, không có thể đưa đến hại cả hai; thời thân nghiệp
này là thiện, đưa đến an lạc, đem đến quả báo an lạc". Một thân nghiệp như vậy, này Rahula, Ông nên làm.
· Này Rahula, khi Ông đang làm một thân nghiệp,
o
Ông cần phải phản tỉnh thân nghiệp ấy như sau: "Thân nghiệp này ta đang làm. Thân
nghiệp này của ta đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai; thời
thân nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ; đem đến quả báo đau khổ”.
o Này
Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, Ông
biết: "Thân
nghiệp này ta đang làm. Thân nghiệp này của ta đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai; thời thân nghiệp
này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đưa đến quả báo đau khổ". Này Rahula, ông hãy từ bỏ một thân nghiệp như vậy.
o Nhưng
nếu, này Rahula, trong khi phản tỉnh ông biết như sau: "Thân nghiệp này ta đang làm. Thân nghiệp này của ta
không đưa đến tự hại, không đưa đến
hại người, không đưa đến hại cả hai; thời thân nghiệp này là thiện, đưa đến
an lạc, đem đến quả báo an lạc". Thân nghiệp
như vậy, này Rahula, Ông cần phải tiếp
tục làm.
·
Sau
khi ông làm xong
một thân nghiệp, này Rahula,
o
Ông cần phải phản tỉnh thân nghiệp ấy như sau: "Thân nghiệp này ta đã làm. Thân nghiệp này của ta đưa đến tự hại,
đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai; thời thân nghiệp này là bất thiện, đưa đến
đau khổ, đem đến quả báo đau khổ".
o
Nếu trong
khi phản tỉnh, này Rahula, Ông
biết như sau: "Thân nghiệp này ta đã
làm. Thân nghiệp này đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai; thời
thân nghiệp này là bất thiện đưa đến đau khổ, đem đến quả báo đau khổ".
Một thân nghiệp
như vậy, này Rahula, Ông cần phải thưa lên, cần phải tỏ lộ, cần phải trình bày
trước các vị Đạo sư, hay trước các vị đồng Phạm hạnh có trí. Sau khi đã thưa lên, tỏ lộ, trình bày, cần phải phòng hộ
trong tương lai.
o
Nếu trong
khi phản tỉnh, này Rahula Ông biết như sau: "Thân nghiệp này ta đã làm. Thân nghiệp
này không đưa đến tự hại, không đưa đến hại người, không đưa đến hại cả hai; thời
thân nghiệp này thiện, đưa đến an lạc, đem đến quả báo an lạc". Do vậy,
này Rahula, Ông phải an trú trong niềm hoan hỷ tự
mình tiếp tục tu học ngày đêm trong các thiện pháp.
· Này
Rahula, khi Ông muốn làm một khẩu nghiệp gì,
o
hãy phản tỉnh khẩu nghiệp ấy như sau:
"Khẩu nghiệp này của ta có thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người,
có thể đưa đến hại cả hai, khẩu nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem đến
quả báo đau khổ".
o Này
Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, Ông biết: "Khẩu nghiệp này ta muốn làm.
Khẩu nghiệp này của ta có thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có thể
đưa đến hại cả hai; thời khẩu nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem đến
quả báo đau khổ". Một khẩu nghiệp như vậy này Rahula, nhất định
chớ có làm.
o Này
Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, Ông biết: "Khẩu nghiệp này ta muốn làm.
Khẩu nghiệp này của ta không có thể đưa đến tự hại, không có thể đưa đến hại
người, không có thể đưa đến hại cả hai; thời khẩu nghiệp này là thiện, đưa đến
an lạc, đem đến quả báo an lạc". Một khẩu nghiệp như vậy, này Rahula, Ông nên làm.
· Này
Rahula, khi Ông đang làm một khẩu nghiệp,
o
Ông cần phải phản tỉnh khẩu nghiệp ấy như sau: "Khẩu nghiệp này ta đang làm. Khẩu nghiệp này của ta đưa đến tự hại,
đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai, thời khẩu nghiệp này là bất thiện, đưa đến
đau khổ, đem đến quả báo đau khổ".
o Này
Rahula nếu trong khi phản tỉnh, Ông
biết: "Khẩu nghiệp này ta đang làm.
Khẩu nghiệp này của ta đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai;
thời khẩu nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đưa đến quả báo đau khổ".
Này Rahula, Ông
hãy từ bỏ một khẩu nghiệp như
vậy.
o Nhưng
nếu này Rahula, khi phản tỉnh, Ông biết
như sau: "Khẩu nghiệp này ta đang
làm. Khẩu nghiệp này của ta không đưa đến tự hại, không đưa đến hại người,
không đưa đến hại cả hai; thời khẩu nghiệp này là thiện,
đưa đến an lạc, đem đến quả báo an lạc". Khẩu
nghiệp như vậy này Rahula, Ông cần phải
tiếp tục làm.
· Sau khi Ông làm xong một khẩu nghiệp, này
Rahula,
o
Ông cần phải phản tỉnh khẩu nghiệp ấy như sau: "Khẩu nghiệp này ta đã làm. Khẩu nghiệp này của ta đưa đến tự hại,
đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai; thời khẩu nghiệp này là bất thiện, đưa đến
đau khổ, đem đến quả báo đau khổ".
o Nếu
trong khi phản tỉnh, này Rahula, Ông biết như
sau: "Khẩu nghiệp này ta đã làm. Khẩu
nghiệp này đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai, khẩu nghiệp
này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem đến quả báo đau khổ". Một khẩu nghiệp
như vậy, này Rahula, Ông cần phải thưa lên, cần phải tỏ lộ, cần phải trình bày
trước vị Đạo sư, hay trước các vị đồng Phạm hạnh có trí. Sau khi đã thưa lên, tỏ lộ, trình bày, cần phải phòng hộ trong tương lai.
o Nếu
trong khi phản tỉnh, này
Rahula, Ông biết như sau: "Khẩu nghiệp
này ta đã làm. Khẩu nghiệp này không đưa đến tự hại, không đưa đến hại người,
không đưa đến hại cả hai; thời khẩu nghiệp này là thiện,
đưa đến an lạc, đưa đến quả báo an lạc". Do
vậy, này Rahula, Ông phải an trú
trong niềm hoan hỷ, tự mình tiếp tục
tu học ngày đêm trong các thiện pháp.
· Này Rahula, như Ông muốn làm một ý nghiệp gì,
o
hãy phản tỉnh ý nghiệp ấy như sau: "Ý nghiệp này của ta có thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người,
có thể đưa đến hại cả hai, ý nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem đến
quả báo đau khổ".
o Này
Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, Ông biết: "Ý nghiệp này ta muốn làm. Ý nghiệp này
của ta có thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có thể đưa đến hại cả
hai; thời ý nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đưa đến quả báo đau khổ".
Một ý nghiệp như vậy, này Rahula, Ông nhất định chớ có làm.
o Này
Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, ông biết: "Ý nghiệp này ta muốn làm. Ý nghiệp này
của ta không có thể đưa đến tự hại, không có thể đưa đến hại người, không có thể
đưa đến hại cả hai; thời ý nghiệp này là thiện, đưa đến
an lạc, đem đến quả báo an lạc". Ý nghiệp
như vậy, này Rahula, Ông nên làm.
· Này Rahula, khi Ông đang làm một ý nghiệp,
o
Ông cần phải phản tỉnh ý nghiệp ấy như sau: "Ý nghiệp này ta đang làm. Ý nghiệp này của ta đưa đến tự hại, đưa
đến hại người, đưa đến hại cả hai; thời ý nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau
khổ, đưa đến quả báo đau khổ".
o Này
Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, Ông biết: "Ý nghiệp này ta đang làm. Ý nghiệp này
của ta đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai; thời ý nghiệp này
là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem lại quả báo đau khổ". Này Rahula, Ông hãy từ
bỏ một ý nghiệp như vậy.
o Nhưng
nếu, này Rahula, khi phản tỉnh Ông biết như sau: "Ý
nghiệp này ta đang làm. Ý nghiệp này của ta không đưa đến tự hại, không đưa đến
hại người, không đưa đến hại cả hai; thời ý nghiệp này
là thiện, đưa đến an lạc, đem đến quả báo an lạc". Ý nghiệp như vậy, này Rahula, Ông phải tiếp tục làm.
· Sau
khi Ông làm xong
một ý nghiệp, này Rahula,
o
Ông cần phải phản tỉnh ý nghiệp ấy như sau: "Ý nghiệp này ta đã làm. Ý nghiệp này của ta đưa đến tự hại, đưa đến
hại người, đưa đến hại cả hai; thời ý nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ,
đem lại quả báo đau khổ, đem đến quả báo đau khổ".
o Nếu
trong khi phản tỉnh, này Rahula, Ông biết như
sau: "Ý nghiệp này ta đã làm. Ý nghiệp
này đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai; ý nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đưa đến
quả báo đau khổ". Một ý nghiệp như vậy, này Rahula, Ông cần phải lo âu, cần phải tàm quý, cần phải nhàm chán. Sau khi lo âu, tàm quý,
nhàm chán, cần phải phòng hộ
trong tương lai.
o Còn
nếu trong khi phản tỉnh, này Rahula, Ông biết: "Ý nghiệp này ta đã làm. Ý nghiệp này
không đưa đến tự hại, không đưa đến hại người, không đưa đến hại cả hai, ý nghiệp này là thiện, đưa đến an lạc, đem đến quả
báo an lạc". Do vậy, này Rahula, Ông phải an trú trong niềm hoan hỷ, tự mình tiếp tục tu học ngày đêm trong các thiện pháp.
Này
Rahula, trong
thời quá khứ, những Sa-môn hay Bà-la-môn nào đã tịnh hóa thân nghiệp,
đã tịnh hóa khẩu
nghiệp, đã tịnh hóa ý nghiệp, tất cả những vị ấy, sau khi phản tỉnh như vậy nhiều lần đã tịnh hóa thân nghiệp, sau khi phản tỉnh như vậy
nhiều lần, đã tịnh hóa khẩu nghiệp, sau khi phản tỉnh như vậy nhiều lần, đã tịnh
hóa ý nghiệp.
Này
Rahula, trong thời vị lai, những Sa-môn
hay Bà-la-môn nào sẽ tịnh hóa thân nghiệp, sẽ tịnh hóa khẩu nghiệp, sẽ tịnh hóa
ý nghiệp, tất cả những vị ấy; sau khi phản tỉnh như vậy nhiều lần, sẽ tịnh hóa
thân nghiệp, sau khi phản tỉnh như vậy nhiều lần, sẽ tịnh hóa khẩu nghiệp, sau
khi phản tỉnh nhiều lần, sẽ tịnh hóa ý nghiệp.
Này
Rahula, trong thời hiện tại, những Sa-môn
hay Bà-la-môn nào tịnh hóa thân nghiệp, tịnh hóa khẩu nghiệp, tịnh hóa ý nghiệp,
tất cả những vị ấy, sau khi phản tỉnh như vậy nhiều lần, tịnh hóa khẩu nghiệp;
sau khi phản tỉnh như vậy nhiều lần, tịnh hóa ý nghiệp.
Do vậy, này Rahula: "Sau khi phản tỉnh nhiều lần, tôi sẽ tịnh hóa thân nghiệp; sau khi phản tỉnh nhiều lần, tôi sẽ tịnh hóa khẩu nghiệp, sau khi phản
tỉnh nhiều lần, tôi sẽ tịnh hóa ý
nghiệp". Như vậy, này Rahula, Ông cần phải tu học.
Thế
Tôn thuyết giảng như vậy. Tôn giả Rahula, hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn giảng.
No comments:
Post a Comment